手写板

할말点击在线发音

[명사] 要说的话.

索引:명사


相关词语

[명사] 末梢 mòshāo. 底 dǐ. 5월말; 五月末梢 연말; 年底 월말; 月底[명사] 马 mǎ. [장기(將棋)의 말을 일컬음][명사] 斗 dǒu. 말로 쌀을 되다; 用斗量米[명사]〈동물〉 马 mǎ. 말시장; 马市 말 조련사; 调马师 말갈기; 马鬃 =马鬣 ...

말하다[동사] 说 shuō. 说话 shuō//huà. 说道 shuō‧dao. 说明 shuōmíng. 陈 chén. 讲 jiǎng. 谈 tán. 道 dào. 称 chēng. 言 yán. 说道 shuōdào. 告诉 gào‧su. 叙话 xù//huà. 说成 shuōchéng. 중국어를 말할 줄 안다; 会说汉语 말 ...

감추다[동사] (1) 藏 cáng. 隐藏 yǐncáng. 窝藏 wōcáng. 藏掖(儿) cángyē(r). 掩藏 yǎncáng. 싸서 감추다; 包藏 할머니는 부상병을 자기 집 안에 감췄다; 老大娘把伤员藏在自己家里 비수를 품속에 감추다; 把匕首隐藏在怀里 범죄자를 감추다 ...

염려[명사] 分心 fēn//xīn. 悬念 xuánniàn. 忧虑 yōulǜ. 悬虑 xuánlǜ. 惦 diàn. 惦念 diànniàn. 惦挂 diànguà. 惦记 diàn‧jì. 挂念 guàniàn. 牵挂 qiānguà. 担心 dān//xīn. 担愁 dānchóu. 担忧 dānyōu. 患 huàn. 虞 yú. 怕 ...

[명사] (1) 后 hòu. 后边(儿) hòu‧bian(r). 后面(儿) hòumiàn(r). 后头 hòu‧tou. 之后 zhīhòu. 背后 bèihòu. 背 bèi. 집 뒤; 屋后 그의 뒤에서 두 아이가 뚜벅뚜벅 내달려 왔다; 在他的后边, 有两个孩子咯噔咯噔地奔了过来 집 뒤에 ...

떠들어대다[동사] 乱哄 luànhōng. 吵 chǎo. 吵窝子 chǎo wō‧zi. 喧噪 xuānzào. 扎乎 zhā‧hu. 打欢翅 dǎ huān‧chi. 打闹 dǎnào. 瞎吵 xiāchǎo. 왁자지껄하게 떠들어대는 사이에 사람들 속에서 우리 할아버지께서 뛰어나오셨다; 正在乱哄, 从 ...

그러나[부사] 可是 kěshì. 但是 dànshì. 不过 bùguò. 只是 zhǐshì. 然而 rán’ér. 无奈 wúnài. 却 què. 但 dàn. 而 ér. 내가 한참 충고하였지만 그러나 그는 듣지 않는다; 我劝了半天, 可是他不听 그는 이미 70여세가 되었지만, 그러나 ...

꼬다... 好多问题绞在一起, 闹不清楚了 (2) 扭 niǔ. 그녀는 걸핏하면 몸을 꼰다; 她动不动就扭身子 (3) 绕弯子 ràowān‧zi. 할말 있으면 직접 말해라! 비비 꼬지 말고!; 有什么话你就直说吧! 别绕弯子!

무슨什么 shén‧me. 何 hé. 【사천방언】啥 shá. 너는 무슨 근거로 우쭐대느냐?; 你凭什么神气? 네가 그런 이야기를 한 것은 무슨 목적에서인가?; 你说那样的话做什么? 이것은 무슨 뜻인가?; 此何谓也? 무슨 할 말씀이 있습니까?; 你有何见教? ...

우물쭈물[부사] 磨蹭 mó‧ceng. 挨磨 áimó. 拿捏 ná‧nie. 扭捏 niǔ‧nie. 迷乱 míluàn. 囫囵 húlún. 拉丝 lāsī. 乌涂 wū‧tu. 因循 yīnxún. 游移 yóuyí. 犹豫 yóuyù. 拖泥带水 tuōnídàishuǐ. 挨挨蹭蹭 āi’āi cèngcèng. 吞吞吐 ...