手写板

살림点击在线发音

[명사]
(1) 生活 shēnghuó. 日子 rì‧zi. 过活 guòhuó. 持家 chíjiā. 衣食茶水 yīshí cháshuǐ.
살림이 빡빡하다; 日子紧
이웃집은 살림을 갓 차린 젊은 부부다; 邻居是一家新安家的小夫妇
근검하게 살림하다; 勤俭持家
열 식구 살림을 모두 맏손주 며느리가 도맡게 되었다; 一家十口的衣食茶水都由长孙媳一手操持了
(2) 生计 shēngjì. 【방언】过儿 guòr.
(3) 家当(儿) jiā‧dàng(r).

索引:명사


相关词语

살림살이... ngjì. 日子 rì‧zi. 经济 jīngjì. 살림살이가 괜찮다; 生活不错 가난한 ...... ; 维持贫困的生计 그녀는 효성스럽지, 살림살이 잘하지; 她孝顺呀, 会过日子啊 그 ...... ā‧dàng(r). 대학생의 침실에 귀중한 살림살이가 실제로 너무 많다; 大学生寝室里 ...

딴살림[명사] 另居 lìngjū. 부모와 자녀가 딴살림하다; 父母与子女另居 사건이 끝나고 나서 그와 어머니는 방을 세내 함께 살았고 ...을 차렸다; 事后, 他与母亲租在一起, 父亲则另居他处

새살림[명사] 新婚生活 xīnhūn shēnghuó. 그들 두 사람은 행복하고 달콤한 새살림을 시작했다; 他们俩幸福甜蜜地开始新婚生活

안살림[명사] 家务事 jiāwùshì. 남자가 안살림을 하지 않는 것을 발견하다; 发现男人不做家务事

가계... 维持家计 가계가 어렵다; 家计艰难 가계가 넉넉지 못하다; 生计不宽裕 가계가[살림이] 넉넉하다; 家道殷实 가계가[... ; 家世寒微 가계를 단절시키다; 破家 공씨 가계표를 연구한다; 研究孔氏世系表

–란[조사] 在下定义的句子里, 特别指出主语. 내 살림살이란 일정한 수입도 없이 그저 이리저리 둘러대며 살고 있을 따름입니다; 我的日子没有一定的收入, 不过靠着打把势 박사 ...

알뜰살뜰[부사] 勤俭地 qínjiǎn‧de. 더욱더 알뜰살뜰 살림하다; 更勤俭地持家

옹색하다... éjū. 窄 zhǎi. 扭扭别别 niǔniǔ biēbiē. 扳手 bān‧shou. 急巴巴 jíbābā. 주머니 사정이 옹색하다; 手头拮据 살림이 옹색하다; 生活拮据 살 길이 옹색하다; 生路窄 옹색하게 살다; 日子过得急巴巴的 요즈음 나는 좀 옹색하다; 这两天我 ...

부유... 手头比过去宽多了, 但仍很注意节约 인민의 생활이 갈수록 부유해졌다; 人民的生活越来越宽绰了 부유한 가정; 殷实人家 살림이 부유하다; 家道殷实 부유한 회사; 殷实的商号 집안이 부유하다; 家底厚实 부유한 사람; 有钱的人 =有钱的主儿 부유 ...

어렵다... 他们的生活很困难 주머니 사정이 어렵다; 手中窘乏 가계가 어렵다; 家计艰难 매우 어렵게 살다; 日子过得很紧 어려운 살림; 【비유】黄连 (3) 畏惧 wèijù. 害怕 hài//pà. 아무것도 어려워하지[무서워하지] 않다; 无所畏惧 그녀는 다시는 그 ...